Keine exakte Übersetzung gefunden für العمل الفرضيّ
Übersetzen Spanisch Arabisch العمل الفرضيّ
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
-
prescriptivo (adj.)فرضي {prescriptiva}mehr ...
-
cursar (v.)mehr ...
-
alcaldia (n.)mehr ...
-
manipular (v.)mehr ...
-
trabajar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
رب العمل {empleadora}mehr ...
- mehr ...
-
operar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
tributar (v.)mehr ...
-
funcionar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
manufacturar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
fabricar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
militar (v.)mehr ...
-
laborar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Para aplicar los impuestos mundiales habría que evitar crear otra burocracia internacional.وعند اعتماد عملية فرض الضرائب عالميا، ينبغي تفادي إقامة بيروقراطية دولية جديدة.
-
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.وينبغي تركيز المزيد من الاهتمام على الحاجة إلى عمليات فرض حظر على الأسلحة تكون أكثر فعالية.
-
El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.ولن تنطوي عملية فرض حدود قصوى على إجراء تخفيضات محورية في الميزانية.
-
La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.خضع تنقل موظفي الأونروا في الضفة الغربية لقيود مشددة بسبب عمليات فرض حظر التجول والإغلاق.
-
El principal cambio fue que la Ley de 1998 permitió a la Inspección laboral imponer multas administrativas.ويتمثل التغيير الأساسي في أن قانون عام 1998 يخول لهيئة تفتيش العمل فرض غرامات إدارية.
-
c) El fortalecimiento de la aplicación de las disposiciones de la legislación laboral mediante inspectores laborales y la imposición de sanciones a las instituciones que exploten el trabajo infantil.(ج) تشدد مفتشي العمل في تطبيق أحكام قانون العمل وفرض العقوبات على المؤسسات التي تستغل عمل الأطفال؛
-
Los embargos y las sanciones unilaterales como medio de coacción política y económica contra los países en desarrollo no sirven a ningún objetivo válido.وعمليات فرض الحظر والجزاءات المتخذة من طرف واحد، التي تعد وسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية، لا تفي بأي غرض ذي جدوى.
-
En respuesta, el Gobierno del Iraq, ha centrado sus esfuerzos en la lucha contra la violencia imperante por medio de un nuevo plan de seguridad de Bagdad, denominado Operación Fard al-Qanun u Operación Imponer la Ley.ولمواجهة ذلك، تركز حكومة العراق جهودها على مكافحة العنف المستشري عن طريق الشروع في تنفيذ خطة أمنية جديدة في بغداد، يرمز لها باسم عملية فرض القانون.
-
Papá me ha castigado.فَرضَ ابُّي عملياتَ مَنْع مُخْتَلِفةَ عليّ.
-
- Mi primer acto como Papa será Instituir una investigación en el proceso de elección.مهمتي الأولى ستكون فرض تحقيق بالعملية الإنتخابية